首页

跪在小姐脚下吃口水

时间:2025-05-28 21:31:43 作者:小城大业丨一根头发如何让河南小城成为全球的“发际线救星” 浏览量:57515

  中新网成都10月14日电 “汉译名著名家谈”第六讲——“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会日前在2024天府书展期间举办。

  四川大学教授熊林表示,“汉译名著”伴随了一代学人的整个精神成长历程。从学生时代开始结识“汉译名著”起,自己在求学、研究和教学过程中都深受“汉译名著”的助益。“汉译名著”出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。能够同作者的精神世界相遇和碰撞,是“汉译名著”非常重要的价值。

“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会现场。 商务印书馆供图

  他认为,翻译体现着译者的创造性。从这个角度来说,“汉译名著”实际上是外来文化的本土化,是对我们自身文化的建构。1000种“汉译名著”的翻译出版,聚焦的不仅是人类文明历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪。熊林教授强调要加强对中世纪经典著作的整理和翻译。

  商务印书馆总编辑陈小文介绍,“汉译世界学术名著丛书”自1981年开始出版,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得重要成果的标志,对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,为中国读书界打开了一扇通向世界思想的大门。2009年出版至400种,2017年出版至700种,2024年“汉译名著”出版至1000种。学科门类涵盖哲学、政治、法律、社会、历史、地理、经济、管理、语言、艺术等。

  他指出,“汉译名著”滋养了中国几代学人和无数读者,以前受到“汉译名著”滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对“汉译名著”的反哺,见证了“汉译名著”的持续成长。(完)

【编辑:曹子健】
展开全文
相关文章
回购+拓展赛道 上市物企努力修复市值

值得一提的是,在晋级决赛的道路上,他们甚至还横扫了阿鲁纳率领的尼日利亚队,除了老将阿昌塔击败阿鲁纳之外,加纳纳塞卡然、德赛等一众球员也展现出了一定的实力。

近200名海外侨商侨领中国—东盟博览会寻商机

2月4日,证监会官网刊发《证监会依法从严打击欺诈发行、财务造假等信息披露违法行为》一文,强调贯彻“申报即担责”理念,“一查就撤”休想“一走了之”。

【湾区青年说】香港青年携3万港币赴内地创业 如今新建产业园即将落成

  (一)政治立场坚定,拥护中国共产党的领导,认同中国特色社会主义,坚定“四个自信”,自觉践行社会主义核心价值观,具有正确的世界观、人生观、价值观,坚持正确的国家观、民族观、历史观、文化观、宗教观,没有违背党的理论和路线方针政策的言行。

浙江省委科技委亮相,省长担任委员会主任

今年8岁的罗俊楠被选入当天“走古事”的第三棚,父亲罗益江给他悉心装扮。对于家乡这项传统民俗活动,罗益江每年都参与。他表示,希望这种敢闯敢拼的精神能延续下去,不管是他的儿子还是孙子,把这种非遗文化一直传承下去。(完)

2024华箐汇金融科技CEO领袖峰会在深圳举办

本次赛事项目包括五人制男子篮球赛、扣篮大赛、1V1斗牛等多项赛事,吸引了全省16个州市的200余名运动员、教练员以及各州市非遗文化助威展演队参与。在为各自球队加油的同时,各州市非遗文化助威展演队通过展示各州市民族歌曲、舞蹈,展现云南多样的民族文化特色以及体育魅力。

相关资讯
热门资讯
女王论坛